您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS PAS 124-2008 定义、实施和管理网站标准:最优方法的综述

作者:标准资料网 时间:2024-05-10 02:53:41  浏览:8329   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Defining,implementingandmanagingwebsitestandards:Astatementofbestpractice
【原文标准名称】:定义、实施和管理网站标准:最优方法的综述
【标准号】:BSPAS124-2008
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2008-04-14
【实施或试行日期】:2008-04-14
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:商业;设计;企业;因特网;管理;元数据;机构;性能;规范;标准;商品名称;万维网
【英文主题词】:Commerce;Design;Enterprises;Internet;Management;Metadata;Organizations;Performance;Specifications;Standards;Tradenames;WorldWideWeb
【摘要】:ThisPubliclyAvailableSpecification(PAS)providesguidanceforbestpracticeindefining,implementingandmanagingwebsitestandardsincompaniesandorganizations.ThisPASisaimedatpublicandprivateorganizationswithpublicwebsites,intranetsorextranets,specifically:?Organizationsconsidering,planning,orintheprocessofdevelopingwebsitestandards;?Organizationswithexistingwebsitestandardswishingtoalignthemselveswithbestpracticemethodologies.ThisPAScanbeusedbyanyonewhomanages,orhasresponsibilityfor,awebsiteoramulti-sitewebpresence.Thiscouldinclude:?Global/corporatecommunicationsteams;?Marketingteams;?Brandguardians;?Websitemanagers;?Externalagenciesresponsiblefordefiningand/ormanagingwebandbrandguidelines;?ITmanagers,especiallythoseinvolvedinsettingupaContentManagementSystem(CMS)framework;?Legal/Compliance/ITriskteams.ThisPASoutlinesabestpracticeapproachtowebsitestandardsthroughoutthewebsitelifecycle,startingwiththeinitialplanninganddefinitionstage.However,itisimportanttonotethatwebsitestandardsareneverstatic.Theycontinuallyevolvetomeetchanginginternalandexternalrequirements,andcanbeusefullyaddressedatanypointinthewebsitelifecycle.Thisstatementofbestpracticeisintendedtobeindependentoftheunderlyingplatformsandtechnologiesusedinthecreationofwebsites.Specifically,itdoesnotincludeguidanceontechnologyselection,infrastructurestandards(e.g.connectivity,securityandavailability),orwebsiteandmulti-mediadevelopmentpractices.Whererelatedstandardsandspecificationsexist,thesearereferencedratherthanreproducedwithinthisdocument.NOTESeeAnnexBforalistofrelatedstandardsandresources.
【中国标准分类号】:L70
【国际标准分类号】:35_080;35_240_30
【页数】:36P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Guideforloadingdry-typedistributionandpowertransformers
【原文标准名称】:干式配电和电力变压器加载指南
【标准号】:IEEEC57.96-1989
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1989
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国电气电子工程师学会(IEEE)
【起草单位】:IEEE
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:干式变压器;电力变压器;变压器;电气工程
【英文主题词】:transformers;dry-typetransformers;electricalengineering;powertransformers
【摘要】:
【中国标准分类号】:K41
【国际标准分类号】:29_180
【页数】:27P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Railwayapplications-Electromagneticcompatibility-Part4:Emissionandimmunityofthesignallingandtelecommunicationsapparatus
【原文标准名称】:铁路设施.电磁兼容性.第4部分:铁道车辆.信号传输及远程通信装置的电磁辐射和抗扰性
【标准号】:IEC62236-4-2003
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2003-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/TC9
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通信设备;铁路设施;电信系统;发信号;干扰辐射;电信;定义;电磁兼容性;试验;铁路;干扰抑制;极限(数学)
【英文主题词】:Communications;Definition;Definitions;Electromagneticcompatibility;EMC;Interferencerejections;Interferingemissions;Limits(mathematics);Railwayapplications;Railways;Signalling;Telecommunicationsystems;Telecommunications;Tests
【摘要】:ThispartofIEC62236appliestosignallingandtelecommunicationapparatuswhichisinstalledintherailwayenvironment.SignallingandtelecommunicationapparatusmountedinvehiclesiscoveredbyIEC62236-3-2.Thisstandardspecifieslimitsforemissionandimmunityandprovidesperformancecriteriaforsignallingandtelecommunications(S&T)apparatuswhichmayinterferewithotherapparatusintherailwayenvironment,orincreasethetotalemissionsfortherailwayenvironmentbeyondthelimitsdefinedintheappropriatestandard,andsoriskcausingElectroMagneticInterference(EMI)toapparatusoutsidetherailwaysystem.ApparatuswhichcomplieswiththeemissionlevelsofIEC61000-6-4willmeettheemissionrequirementsofthisstandardprovidedthatemissionsfromanyd.c.powerportarewithintheemissionslimitsspecifiedfora.c.powerports.TheimmunitylevelsofIEC61000-6-2willalsobeadequateexceptforthespecialcaseofapparatusinstalledclosetotherails.Thisstandardprovidestheimmunityrequirementsforsuchapparatus.Theimmunitylevelsgivenfortheapparatuswillinmostcasesallowtheapparatustoperformasintendedintherailwayenvironment(seenote).Theimmunitylevelestablishesacommonreferenceforevaluatingtheperformanceoftheapparatuswhensubjecttointerferenceresultingfromdirectexposureoftheapparatusandassociatedcablestoaradiofrequencyfield,orbycouplingoftheinterferencefromaremotesource.Ifaportisintendedtotransmitorreceiveforthepurposeofradiocommunication(intentionalradiators,e.g.transpondersystems)thentheemissionandimmunitylimitsinthisstandardatthecommunicationfrequencydonotapply.Thestandarddoesnotspecifybasicpersonalsafetyrequirementsforapparatussuchasprotectionagainstelectricshock,unsafeoperation,insulationco-ordinationandrelateddielectrictests.Therequirementsweredevelopedforandareapplicabletothissetofapparatuswhenoperatingundernormalconditions.Faultconditionsoftheapparatushavenotbeentakenintoaccount.Therequirementsandtestmethodsalsoapplytotelecommunicationsandsignallingdataandpowerlinesconnectedtotheequipmentundertest(EUT).Thefrequencylimitsforemissionandimmunityrequirementsarefromd.c.to400GHz.Atpresent,testingisnotdefinedforfrequenciesbelow150kHz(exceptfortractionfundamentalfrequencies)andabove2GHz.ForproductsinthescopeofIEC61000-3-2orIEC61000-3-3,therequirementsofthosestandardsapply.Testingmethodsaregiveninthebasicstandardslistedinclause2,normativereferences.NOTETheimmunityandemissionlevelsdonotofthemselvesguaranteethattheintegrationofapparatuswillnecessarilybesatisfactory.Thestandardcannotcoverallthepossibleconfigurationsoftheapparatus,butthetestlevelsaresufficienttoachievesatisfactoryEMCinthemajorityofcases.
【中国标准分类号】:S04
【国际标准分类号】:29_280;33_100_01;93_100
【页数】:54P;A4
【正文语种】:英语